المزيد من الأخبار






مجموعتين قصصيتين للكاتب الأمازيغي سعيد بلغربي مترجمة عن الأدب الكوردي


مجموعتين قصصيتين للكاتب الأمازيغي سعيد بلغربي مترجمة عن الأدب الكوردي
ناظورسيتي | أدب

صدر مؤخرا (نونبر 2015) عن منشورات جمعية آيت سعيذ للثقافة والتنمية بدار الكبداني (الدريوش)، مجموعتين قصصيتين للكاتب الأمازيغي سعيد بلغربي، وهما:

النهاية / anfarar: مجموعة قصصية مترجمة عن الأدب الكوردي للكاتب والروائي الكوردي يوسف عز الدين، تقع المجموعة في 55 صفحة من الحجم المتوسط A5، الصادرة عن مطبعة الهلال بوجدة، تضم بين طياتها 06 قصة قصيرة، تعالج مجموعة من المواضع والتيمات المختلفة، تزينها لوحة فنية للفنان الأمازيغي نجيم بلغربي، وتعد هذه المجموعة أول عمل أدبي من نوعه مترجم من الأدب الكوردية إلى اللغة الريفية.

زغرودة للموت / Tariwriwt n raxart: وهي مجموعة قصصية صادرة عن نفس المطبعة تحوي بين صفحاتها التسعين 29 قصة متنوعة المواضيع والتصورات، كتبت بين أزمنة وأمكنة مختلفة، تزينها لوحة معبرة للفنان الأمازيغي عبد الخالقي أحمد.




تعليق جديد

التعليقات المنشورة لا تعبر بأي حال عن رأي الموقع وسياسته التحريرية
شكرا لالتزام الموضوعية وعدم الإساءة والتجريح